Pourquoi les monastères médiévaux marquent leurs livres

Lorsque les livres arrivent sur les routes, ils ne rentrent pas toujours chez eux. Qui parmi nous n'a pas quelques volumes malhonnêtes sur nos étagères, dérobés dans des bibliothèques ou "empruntés" puis absorbés? Aux XVe et XVIe siècles, alors que l’imprimerie n’en était qu’à ses balbutiements, le problème de la disparition des livres s’exprimait particulièrement lorsque les volumes en question étaient expressément conçus pour errer..

En particulier, des textes accompagnés de missionnaires se déployèrent pour faire du prosélytisme à travers le Nouveau Monde. Les textes religieux étaient une arme puissante dans les arsenaux des missionnaires. Des psaumes, des confessions et d’autres textes liturgiques écrits en espagnol, en latin et dans de nombreuses langues autochtones étaient imprimés en Europe et expédiés à travers le monde. l'océan à la Nouvelle-Espagne. Ce territoire, qui englobe le Mexique actuel et d’autres parties de l’Amérique centrale et de l’Amérique du Sud, a été un épicentre des efforts de conversion et est rapidement devenu une plaque tournante pour la presse écrite..

Il est facile d'imaginer comment les livres pourraient devenir les victimes d'une vie itinérante de par sa conception. «Toute la mission des missionnaires consistait à sortir et à être constamment en mouvement, et les livres étaient également», explique Melissa Moreton, une instructrice du Center for the Book de l'Université de l'Iowa. Auparavant, les monastères et les couvents revendiquaient souvent la propriété avec audace. Avec un outil de brûlure, ils ont gravé des marques distinctives sur les pages.

Celles-ci marcas de fuego étaient à la fois des assurances et des avertissements, "les signalant au cas où quelqu'un essaierait de les voler à la bibliothèque ou au couvent", explique Analú López, bibliothécaire en résidence pour les études autochtones d'Ayer à la bibliothèque Newberry de Chicago. Chaque ordre avait son propre symbole, qui s'inspirait de l'iconographie du groupe. Les marques faites par les dominicains portent une croix, tandis que les augustiniens comprennent un cœur percé de flèches et les franciscains, deux bras croisés, qui symbolisent la communion spirituelle entre saint François et le Christ. Et dans un ordre donné, les marques varient plus d'un endroit à l'autre.

Ce volume de confessions de 1723 est en espagnol, en latin et en cumana, une langue de Chapacuran en Amérique du Sud. Gracieuseté de la bibliothèque Newberry

Selon M. Moreton, à certains égards, cette pratique était liée à une longue tradition européenne. Pendant des centaines d'années, les manuscrits portaient des inscriptions qui relâchaient les lecteurs et les suppliaient. Un texte pourrait porter une malédiction censée s'abattre sur ceux qui ont mal agi par le volume; un autre demanderait simplement gentiment son retour en toute sécurité. Dans un nouveau monde, les marques de feu ont fait mieux: elles figuraient sur les pages, pas sur la reliure - qui aurait pu être facilement supprimée - et elles étaient profondes. Un livre franciscain, que Moreton a étudié au cours d’une récente fraternité au Newberry, porte une marque si profonde qu’elle soupçonne que les flammes se sont peut-être arrêtées. Quelqu'un "a en quelque sorte fait un travail de piratage pour scier loin de la zone carbonisée brûlée pour que F ressemble à nouveau à un F", dit-elle. "Sinon, c'était juste une goutte noire de papier carbonisé."

Sur le plan stylistique et procédural, le processus évoquait l'image de marque du bétail et révélait l'estime avec laquelle les missionnaires tenaient les livres, a déclaré Will Hansen, directeur des services aux lecteurs et conservateur d'Americana au Newberry. "Marquer un livre de la même manière que vous le feriez pour une pièce de grande valeur - le bétail - montre toute la valeur que vous lui accordez parce que vous ne voulez pas le perdre."

Comme preuve de l'endroit où les livres ont été tenus, les marques illustrent également les querelles et les ruptures qui ont dominé les conversations théologiques de l'époque. La collection de Newberry comprend un texte de 1502 écrit par un auteur dominicain qui se demande si la Vierge Marie a été elle-même le fruit d'une conception immaculée..

Ce volume de paraboles et de leçons chrétiennes, Colloques de paix et de paix christiana, a été compilé par un missionnaire franciscain et traduit en Otomi, une langue autochtone du Mexique, vers 1600. Avec l'aimable autorisation de la Newberry Library

Les lecteurs contemporains peuvent également exploiter ces textes pour obtenir des informations sur les systèmes de croyances indigènes existants, «mais vous devez lire à la volée», explique Hansen. Les textes ont été créés avec des objectifs particuliers, s'adressant principalement aux peuples autochtones en cours de conversion (ou aux prêtres arrivés pour leur imposer leur propre système de croyances)..

Avec ses collègues de la Biblioteca Lafragua et de la Biblioteca Franciscana à Puebla, au Mexique, Mercedes Salomón Salazar répertorie des centaines de marques sur une base de données en ligne.. Même si cet atout grandit, il reste encore beaucoup de questions à répondre. Les livres portant la marque Fire sont «ce domaine de l’histoire du livre qui n’a pas encore été complètement étudié», déclare Moreton. Qui les a marqués et où ont-ils été léchés au feu - chez les imprimeurs ou au couvent? Était-ce exclusivement une pratique du nouveau monde? Et dans quelle mesure est-il possible d'utiliser la marque pour reconstruire le parcours d'un livre d'une paire de mains à l'autre??

Parfois, dit Moreton, un livre renonce facilement à ses secrets en feuilletant les pages. «Si vous avez de la chance, vous en avez une juteuse avec beaucoup de notes», dit-elle. Peut-être même des lecteurs ou des propriétaires qui se présentent sur la couverture et portent un style d'écriture cohérent tout au long de leurs annotations. Si les détectives contemporains savent où chercher, «les livres nous parlent aujourd'hui», dit Moreton. Les marques de feu sont l’un des moyens par lesquels ces textes peuvent raconter leur vie, et les systèmes de pouvoir et d’oppression dans lesquels ils ont voyagé..