Lorsque la société a commencé à produire les machines en 2015, elles n'étaient guère prêtes à dominer le marché mondial. Mais aujourd'hui, ils sont présents dans le monde entier, avec une trentaine de distributeurs rien que dans les États-Unis. (Une carte des machines peut être vue ici.) Dans les restaurants et les hôtels, les bibliothèques et les bâtiments gouvernementaux, les vagabonds et les alphabètes peuvent se servir eux-mêmes de ces histoires gratuites, tirées d'une banque numérique de plus de 100 000 soumissions.
Les histoires proviennent de concours d'écriture, chaque entrée étant soigneusement évaluée par les juges de Short Edition. À un moment donné, ils espèrent les traduire et «faire lire à des auteurs asiatiques en Europe ou en Amérique, des auteurs américains en Afrique ou en Amérique du Sud, etc.», a déclaré Loïc Giraut, développeur international à la société. LitHub. "Nous voulons créer une plate-forme pour artistes indépendants, comme le Sundance Institute", a déclaré Kristan Leroy, directeur des exportations chez Short Edition, dans une interview accordée à New York Times. «L'idée est de rendre les gens heureux. Il y a trop de pessimisme aujourd'hui.